La structure d’un CV anglais (Royaume-Uni)
La première erreur à ne pas commettre lorsque vous créez un CV anglais, c’est de simplement traduire la version en français que vous avez déjà.
Votre CV ne doit pas uniquement être rédigé en anglais, il doit aussi refléter la culture et les règles de rédaction dans les pays anglophones. Suivez la structure ci-dessous pour créer votre CV anglais de A à Z.
1. Choisissez le format idéal pour votre CV
Avant de commencer à rédiger votre CV, pensez d’abord à choisir le format ou la présentation CV approprié pour celui-ci.
Le format chronologique – reverse-chronological format
Le format chronologique est le plus approprié pour ceux qui ont passé plusieurs années consécutives à travailler dans un seul domaine ou dans un seul endroit. Il montre de manière évolutive votre progression professionnelle dans le temps.
La disposition la plus populaire est celle présentant votre expérience professionnelle la plus récente en premier, progressant ensuite vers la plus ancienne. De cette manière, le recruteur aura un aperçu global et rapide de votre parcours.
Le format fonctionnel – skills-based format
Le format fonctionnel est plutôt destiné aux personnes qui ont connu des périodes de chômage au cours de leur parcours professionnel. Il est également fait pour ceux qui sont convaincus que les compétences qu’ils ont acquises tout au long de leur carrière ont plus d’importance que leurs expériences.
Le CV fonctionnel se concentre plus sur les compétences que vous avez à offrir. De ce fait, il est aussi idéal pour les étudiants qui écrivent leurs CV stage ou encore pour les nouveaux diplômés.
2. Photo
Il n’est pas conseillé de mettre votre photo sur votre CV en anglais. En revanche, si vous postulez à un poste relatif au marketing, vous pouvez quand même en ajouter une. Cela reste toutefois optionnel afin d’éviter la discrimination.
3. Contact
Une fois que vous avez choisi le format de votre CV, vous devez penser à remplir vos informations, à commencer par l’en-tête. Celui-ci se trouve en haut de la première page et doit comprendre des renseignements importants comme :
- Votre nom et prénom
- L’intitulé du poste que vous ciblez
- Votre adresse email
- Votre numéro de portable (ajouter +33 si vous êtes en France)
- Des liens vers vos profils professionnels (ex. Linkedin)
Nul besoin d’intégrer votre adresse postale dans votre CV. S’il retient l’attention du recruteur, il vous appellera.
4. Profil – Personal Statement
Le « personal statement » est une sorte de résumé de votre CV en quelques lignes, soit la phrase d’accroche, en français. Trois à quatre phrases suffisent pour convaincre le recruteur de parcourir le document jusqu’à la fin ou au contraire de s’arrêter là.
Le « personal statement » doit être rédigé avec un ton professionnel. C’est là que vous allez partager vos meilleurs accomplissements sans toutefois trop exagérer.
Vous pouvez aussi y mentionner vos intérêts pour l’entreprise. Cependant, il est conseillé d’utiliser la troisième personne (il, elle) pour ne pas trop se concentrer sur soi.
5. Compétences – Skills
Lorsque vous postulez à un emploi, vous pouvez être certain que l’employeur regardera les compétences que vous avez mises sur votre CV pour déterminer si vous êtes fait pour le rôle. Il est donc essentiel de bien choisir vos compétences CV ainsi que la façon dont vous les présentez afin que votre candidature soit retenue.
Les compétences techniques – Technical skills
Les compétences techniques englobent ce que vous avez acquis spécifiquement. Vous pouvez mentionner des diplômes, des certifications, des licences…, afin de les prouver.
Voici des exemples de compétences techniques :
- Des compétences informatiques ou en langage de programmation : JavaScript, CMS (Content Management System) – Programming languages
- Des compétences analytiques : maîtrise de Google Analytics par exemple – Analytical skills
- Organisation d’événements – Event planning
- Développement de logiciels – Software development
- Gestion de projet – Project management
- Vente – Sales
Les compétences transversales – Soft skills
Les compétences transversales ou soft skills, sont plutôt des qualités qui sont liées à votre personnalité, votre capacité à diriger une équipe ou encore votre capacité à gérer le stress ou la pression. Il peut aussi s’agir de vos compétences à communiquer ou à gérer votre temos.
Voici des exemples de compétences transversales :
- La créativité – creativity
- La résilience – able to work under pressure
- Gestion de conflits – conflict resolution
- Capacité d’apprentissage : quick learner
6. Expérience professionnelle – Work experience
C’est dans cette partie que vous allez mentionner vos expériences professionnelles et particulièrement celles qui correspondent au poste que vous ciblez. Si vous n’en avez pas, vous pouvez mettre à la place les stages ou les missions de bénévolat que vous avez réalisés durant vos études.
Quoi qu’il en soit, listez ces expériences de la plus récente à la plus ancienne, c’est-à-dire en adoptant l’ordre chronologique inverse. Dans cette partie, il est aussi conseillé d’utiliser des chiffres relatifs à vos réalisations autant que possible. Toutefois, n’exagérez rien. Vos listes à puces doivent être authentiques, comme dans l’exemple suivant pour un poste de marketing digital :
- Augmentation du taux de conversion de l’entreprise de 12% grâce aux régies publicitaires payantes
Pour chaque entrée, indiquez le titre de votre poste, le nom de l’entreprise ainsi que le lieu où elle se trouve. Indiquez également la durée pendant laquelle vous y avez travaillé.
7. Formation – Education
La partie « education » est l’endroit où vous pouvez détailler votre cursus scolaire, celui qui est directement en lien avec le poste ciblé. Vous y présenterez toutes vos qualifications académiques. Tout comme pour votre expérience professionnelle, présentez-les dans l’ordre chronologique inverse :
- Doctorat – Ph.D.
- Maîtrise – Master’s degree
- Licence – Bachelor’s degree
- Baccalauréat – A-Levels (ou Highers/Advanced Highers en Écosse )
- GCSEs (ou N5 en Écosse) ou équivalents professionnels
Il est très important de savoir que le terme « education » fait référence à votre cursus initial tandis que si vous parlez de « training », il s’agit plutôt de formation continue.
Pour chaque entrée, indiquez le nom de l’établissement où vous étiez inscrit ainsi que le diplôme que vous avez obtenu. Précisez aussi la durée de votre formation dans l’établissement.
8. Langues – Languages
Si vous parlez d’autres langues, il pourrait être un atout de les mentionner dans une partie spécifique. Il est conseillé de préciser votre niveau de langue pour donner au recruteur une idée de votre niveau de compétence.
Vous pouvez préciser votre niveau de langue en utilisant simplement des termes tels: beginner, intermediate, fluent, native, bilingual. Cependant, il est préférable de préciser votre niveau, tel dans le cadre européen de référence pour les langues (CECRL) avec des niveaux allant de A1 au C2.
9. Centres d’intérêt – Hobbies and Interests
Ici, mettez en valeur vos passe-temps favoris ainsi que vos passions. Ils sont nécessaires pour aider le recruteur à vous voir en tant qu’être humain. Cependant, n’incluez que des centres d’intérêt CV en lien avec le poste visé.
En effet, vos centres d’intérêt peuvent refléter non seulement votre personnalité mais aussi des compétences intéressantes pour le poste.
Les différences avec un CV français
Le CV anglais et le CV français sont différents sur plusieurs points. Prenez-les en considération pour vous assurer de décrocher le poste de vos rêves. Voici ce qui différencie un CV anglais d’un CV français :
- La photo : il n’est pas recommandé de mettre une photo sur un CV en anglais pour éviter la discrimination
- Le titre : On ne met pas de titre dans un CV en anglais. En effet, le poste que vous visez sera décrit un peu plus bas, dans le « personal statement ».
- Les références : Il n’est pas recommandé de les mettre sauf si elles sont requises dans l’offre d’emploi.
- L’objectif de carrière – Career objective : Il doit généralement être mentionné dans votre « personal statement » au tout début du CV.
- Le nombre de pages : Il est possible d’envoyer un CV de deux pages si vous êtes un professionel avec de nombreuses années d’expérience.
Structure d’un CV américain (États-Unis)
Communément appelé « resume » aux États-Unis, ce document se distingue du CV français plutôt académique. Le « resume » se doit d’être vendeur. Il ne contient pas uniquement des listes de compétences et d’expériences et doit être adapté au poste ciblé, concis, et aller droit au but. Voici comment vous devez structurer un CV américain :
1. Choisissez le format idéal pour votre CV
Avant de rédiger votre CV, la première chose à faire c’est de choisir un format adapté à votre niveau d’expérience professionnelle. En effet, chaque format fera ressortir vos compétences et vos accomplissements différemment.
Le format chronologique – reverse-chronological format
C’est le format le plus utilisé. Il est idéal pour ceux qui ont eu de longues années d’expériences sans interruption dans la même entreprise. Il se focalise plus sur vos expériences professionnelles qui doivent être listées de la plus récente à la plus ancienne. Cette rubrique donne un aperçu global de la progression de votre carrière au fil des années.
Le format fonctionnel – functional format
Le CV fonctionnel est quant à lui basé sur les compétences du demandeur d’emploi, plutôt que sur les expériences acquises au cours des années. Il est parfait pour les nouveaux diplômés et les étudiants. C’est aussi le format le plus recommandé si vous avez connu des périodes de chômage dans le passé.
Donnez des exemples concrets pour prouver que vous disposez réellement de ces compétences.
2. Contact
Une fois le format de votre CV défini, il est maintenant temps d’en rédiger le contenu en commençant par l’en-tête. Il se trouve en haut de la page et doit comporter les renseignements les plus importants vous concernant.
- Votre nom
- Votre adresse mail professionnelle
- Votre numéro de téléphone
Les détails suivants sont facultatifs bien qu’ils puissent contribuer à la réussite de votre CV :
- Un portfolio en ligne ou votre site web
- Le lien vers votre profil Linkedin
- Votre adresse postale
Les recruteurs, surtout ceux des grandes entreprises, doivent examiner de nombreux CV en même temps. Pour leur faciliter la tâche, il convient de rédiger une petite présentation dès le début de votre CV. Devant être soignée, celle-ci leur permettra de faire une pré-sélection. Il existe deux types de présentations en fonction de votre profil.
3. Le résumé du CV – Resume summary
Il s’agit de la phrase d’accroche qui met en évidence vos réalisations et vos compétences professionnelles les plus pertinentes. C’est le type de présentation le plus recommandé pour ceux qui disposent de plusieurs années d’expériences. N’hésitez pas à intégrer des chiffres clés pour appuyer vos affirmations afin de mieux vendre votre profil.
- 10 ans d’expérience en traitement de données
- Plus de 90 appels par jour (si le poste est en rapport avec la vente par exemple)
4. Expériences professionnelles – Work experience
C’est la partie qui intéresse le plus les recruteurs. Il est donc important de la soigner. Pour chaque entrée, vous devez mentionner les informations suivantes :
- Le titre du poste auquel vous faites référence avec les dates du début et de fin (année et mois).
- Le nom de l’entreprise ainsi que l’endroit où vous étiez implanté.
Utilisez des listes à puces pour les entrées et n’hésitez pas à inclure des chiffres pertinents pour appuyer vos propos.
Orientez les listes vers les expériences qui correspondent le plus au poste que vous ciblez. N’hésitez pas à reprendre les mots-clés que l’annonceur a utilisés dans la description du poste.
Par exemple, si dans l’annonce, il est écrit :
- Vos missions – Specific responsibilities :
- Collaborer avec le département recherche et développement afin de trouver des solutions marketing innovantes et pertinentes
Reprenez exactement les mots « collaborer », « solutions marketing », et « innovantes » lorsque vous décrivez une de vos expériences passées.
Il est aussi conseillé d’utiliser des verbes d’actions tout au long de cette partie. Cela donnera un aperçu de ce que vous avez réellement accompli durant le temps où vous avez occupé le poste.
5. Formation – Education
L’idéal serait de ne mentionner que votre diplôme le plus élevé dans cette rubrique sauf si vous postulez à un poste d’enseignant. Dans ce deuxième cas, vous devez rédiger un parcours académique et détailler tous les diplômes que vous avez obtenus.
6. Compétences – Skills
Vos compétences clés doivent être affichées dans cette partie. Les compétences techniques sont celles qui sont acquises lors d’une formation universitaire, continue ou professionnelle.
Par exemple, voici une liste de quatre compétences traduites en anglais :
- Étude de marché – Market research
- Marketing des réseaux sociaux – Social media marketing
- Service client – Customer support
- Gestion de bases de données – Database management
Les compétences transversales sont celles qui sont liées à vos qualités humaines comme la manière dont vous géreriez une équipe par exemple ou votre capacité à gérer la pression. Appuyez-les toujours avec des exemples de cas concrets pour convaincre le recruteur.
Toutefois, ne mentionnez pas vos compétences uniquement dans cette partie. Vous pouvez les développer tout au long de votre CV.
7. Rubriques additionnelles (langues, certifications, autres compétences, bénévolat)
Dans les rubriques additionnelles, vous pouvez mentionner les langues que vous connaissez tout en attribuant un niveau de maîtrise à chacune d’elles : beginner, intermediate, competent, fluent, native, bilingual.
Si vous avez des certifications que vous jugez pertinentes pour le poste, n’hésitez pas à les inclure également. N’oubliez pas de mentionner les missions de bénévolat que vous avez déjà réalisées dans le passé.
Ce qui différencie un CV américain d’un CV français
Le CV américain est un CV qui vend littéralement vos compétences. C’est ce qui le différencie principalement des autres. Voici aussi quelques points qui le distinguent d’un CV français.
- La photo : Il ne faut pas inclure de photo sur un CV américain pour éviter toute discrimination. Votre apparence ne doit pas être une raison valable de vous embaucher ou, au contraire, de vous éliminer.
- La longueur du CV : En règle générale, un CV américain ne doit pas dépasser une page sauf dans le cas d’un profil avec de nombreuses années d’expérience. Lorsque vous le rédigez, allez droit à l’essentiel tout en gardant en tête que vous devez vendre vos compétences et mettre vos atouts en évidence.
- La lisibilité avant tout : Votre CV doit être fluide. Utilisez une taille de police entre 10 et 12 pts et optez pour une mise en page sobre et classique.
Enfin, voici deux points auxquels il faut faire attention :
- Il ne faut pas mélanger ni le style ni le vocabulaire dans un CV en anglais. Ils sont tous les deux différents pour un CV britannique et américain. Si c’est un CV américain que vous créez, utilisez la structure, le style, le vocabulaire adapté jusqu’au bout. Pareil pour un CV britannique.
- Faites aussi attention aux couleurs dans le CV. Le CV britannique est plus sobre par rapport à un CV américain.