ToC

Beaucoup de recruteurs s’attendent aujourd’hui à ce que les candidats maîtrisent une langue étrangère. Mais comment et où indiquer son niveau de langue sur son CV pour accrocher les recruteurs ?

Nos conseils personnalisés vous aideront à trouver la meilleure formule et à mettre en avant les langues étrangères sur votre CV.

Niveau de langue CV – Exemple

exemple d'un CV avec les compétences linguistiques et le niveau de langue CV surlignés en jaune.
Mentionnez votre niveau de langue dans les rubriques les plus pertinentes.

Quand mettre son niveau de langue sur son CV ?

Précisez votre maîtrise linguistique de manière concrète dans les cas suivants :

  • l’offre d’emploi demande un niveau précis ou une certification particulière et son niveau
  • l’offre d’emploi utilise des termes plus vagues tels que « courant » ou « professionnel »
  • votre maîtrise linguistique rehausse votre profil
  • vos compétences linguistiques assure votre capacité à travailler dans un environnement international

En effet, l’indication de la maîtrise d’une langue étrangère peut vous aider à :

  • vous démarquer sur le marché du travail et faire la différence avec d’autres candidats à compétences égales
  • obtenir un poste à visée internationale
  • vous démarquer avec la maîtrise d’une langue étrangère rare, pouvant être très utile dans certains secteurs comme le tourisme par exemple

Cependant, il est inutile de trop insister sur vos langues étrangères si celles-ci ne sont pas essentielles au poste ou si elles ne vous aident pas à vous démarquer.

Comment parler de ses compétences linguistiques dans un CV ?

Il ne suffit pas de lister vos langues étrangères dans votre rubrique « Compétences » ou « Langues ».

Si votre multilinguisme est utile pour le poste visé, pensez non seulement à mentionner votre niveau de langue par le biais de vos niveaux CECRL ou certifications, mais à les inclure dans d’autres rubriques comme :

En effet, la maîtrise des langues étrangères est encore plus importante si le poste visé a une ouverture internationale.

Faites le lien avec les missions attendues pour le poste et vos compétences linguistiques comme dans l’exemple ci-dessous pour une guide touristique indépendante en Île-de-France:

  • Organise des visites guidées en anglais et en espagnol pour des groupes variant de 3 à 10 personnes
  • Créé des visites sur mesure pour des clients internationaux (notamment de l’Amérique latine) d’une durée de 2 à 3 jours
  • Offre régulièrement des services de consultation pour des agences locales souhaitant créer de nouveaux produits pour une clientèle anglophone et hispanophone

Cet exemple montre que la candidate est capable d’utiliser ses compétences en anglais et en espagnol dans un contexte professionnel de haut niveau, notamment en partageant des informations complexes sur une longue durée et pour un public diverse.

Si vous êtes étudiant ou jeune professionnel, il se peut que votre curiosité vous amène à pratiquer une langue étrangère lors de voyages ou vous pousse à apprendre une langue dans un institut.

N’hésitez pas à montrer que vous savez utiliser des langues autres que le français dans votre vie personnelle, ce qui renforce votre aisance linguistique et votre intérêt pour la langue ou la culture.

Pour appuyer votre niveau, vous pouvez aussi ajouter votre intérêt pour les langues en tant que centre d’intérêt, comme dans les exemples suivants :

  • Cinéma asiatique (participation au Festival des Cinémas d’Asie en 2017 et 2018 en tant qu’interprète français-coréen)
  • Gestion et animation d’une chaîne YouTube sur la création de recettes françaises revisitées pour un public américain (sous-titrage en anglais)
  • Animation d’ateliers de photographie en anglais via « Expériences AirBnB »
  • Séjour linguistique de six mois au Brésil (niveau de portugais intermédiaire B1)

Que vous choisissiez de créer votre CV de toute pièce ou d’utiliser un modèle de CV, l’utilisation d’icônes, tels des petits drapeaux, peut être une façon simple et visuellement attrayante de faire ressortir vos compétences linguistiques.

N’oubliez pas de mentionner vos langues étrangères en utilisant des mots même si vous utilisez des éléments graphiques. Restez simple et sobre sans surcharger votre CV visuellement. En effet, les systèmes de suivi de candidats (ATS) ne peuvent pas lire les éléments visuels.

Comment décrire ses différents niveaux de langue CV sans certification ?

Si vous n’avez pas de certification ou n’avez pas passé d’examen linguistique, il se peut que vous ne sachiez pas comment vous autoévaluer et que vous choisissiez de décrire votre aptitude linguistique dans les termes suivants :

  • lu, écrit, parlé
  • natif
  • langue maternelle / bilingue
  • débutant, intermédiaire, avancé
  • bonne maîtrise de
  • conversationnel
  • notions

Certaines de ces mentions traditionnelles, quoique très répandues, ne donnent pas une vision claire aux recruteurs de votre capacité à vous débrouiller dans une langue étrangère dans un contexte professionnel précis.

Si les niveaux « langue maternelle », « natif » ou « bilingue » sont auto-explicatifs, évitez d’être vague comme dans les exemples ci-dessous :

  • bonne maîtrise de l’espagnol (lu, écrit, parlé)
  • allemand (niveau intermédiaire)

Pour appuyer votre niveau, indiquez plutôt son équivalent du Cadre Européen de Référence des Langues (CECRL) ou le score que vous avez obtenu dans le cadre d’un examen officiel.

Le CECRL distingue six niveaux différents dans la maîtrise d’une langue étrangère :

  • A1 : niveau de découverte
  • A2 : niveau intermédiaire
  • B1 : niveau seuil
  • B2 : niveau avancé
  • C1 : niveau autonome
  • C2 : niveau maîtrise

Inspirez-vous des exemples ci-dessous pour préciser clairement votre niveau de langue :

  • arabe (langue maternelle)
  • portugais (bilingue)
  • bonne maîtrise de l’anglais à l’oral (B1)

Besoin d’expliquer votre niveau de langue en anglais ? Voici deux exemples pour vous aider à rédiger un CV en anglais comme un natif :

Languages

  • English (intermediate, B1)
  • French (native)

Languages

  • Bilingual French – English
  • Arabic (B2)

Soyez précis en indiquant votre niveau de langue avec une certification

Pour crédibiliser votre niveau, il peut être judicieux de passer un examen de langue adapté aux besoins de l’entreprise. Si vous avez déjà passé des tests de langue prouvant votre niveau, mentionnez-les pour renforcer votre profil et vous démarquer.

Ajoutez le niveau d’expertise de chaque langue, tel que le nombre de points obtenu au TOEIC :

  • anglais – niveau élémentaire A2 – TOEIC 20XX : 480/990
  • allemand – niveau avancé B2 – WiDaF 20XX : 710/990

Si vous possédez d’autres certifications, comme des certifications appuyant vos compétences informatiques par exemple, pensez à les regrouper par catégories afin de mieux organiser cette rubrique, comme dans l’exemple suivant :

Langues 

  • anglais – Niveau avancé B2 – TOEIC 20XX : 790/990
  • allemand – Niveau avancé B2 – WiDaF 20XX : 496/990

Informatique

Excellente maîtrise de HTML, CSS, Java, Python, Ruby, PHP

Cependant, renseignez-vous bien pour savoir quelle certification rehaussera votre profil le plus.

Par exemple, le test d’anglais TOEIC mesure le niveau d’anglais dans un contexte professionnel alors que le TOEFL mesure plutôt la capacité de communication dans un contexte plus académique.

Exemples de certifications en anglais

Différents examens en anglais permettent de valider votre niveau. La certification doit être récente, généralement de moins de 2 ans, pour être valable.

Voici quelques exemples de certifications en anglais que vous pouvez ajouter à votre CV pour valider votre niveau de langue :

  • Le TOEFL, le Test Of English as a Foreign Language, est très demandé par les écoles et universités. Il comporte quatre sections : Reading, Listening, Speaking et Writing.

Si votre score dépasse 72/120 (le score minimum à l’équivalent du niveau B2), il est intéressant de mentionner ce test sur votre CV.

  • Le TOEIC, le Test of English for International Communication, est privilégié par les entreprises car il indique votre aptitude professionnelle en anglais. Il est noté sur 990, avec une partie de compréhension écrite et l’autre de compréhension orale.

Si votre score dépasse les 750 points, indiquez-le sur votre CV.

  • Les tests EFL correspondent aux examens English as a Foreign Language. Reconnus au niveau international, ils sont souvent demandés pour entrer dans les universités au Royaume-Uni.

Les principaux tests se nomment B2 First, CAE ou CPE.

  • Les tests de langue des chambres de commerce montrent votre capacité à utiliser l’anglais dans un contexte précis en entreprise. On peut citer le Certificate in English for Business Communication, le Diploma in Business English, le Diploma of Advanced Management in English et le Diploma in Transport and Logistics.

Exemples de certifications en espagnol

Pour travailler avec une entreprise hispanophone, un test de niveau de langue est un gage de sérieux. Voici quelques exemples de certifications en espagnol qui peuvent renforcer votre CV :

  • Le DELE, le Diploma de Español como Lengua Extranjera, est le diplôme pour la langue espagnole le plus reconnu dans le monde.

Noté sur 100 points, il faut obtenir au minimum 60 points pour le réussir.

  • Le Bright espagnol évalue les compétences en compréhension orale et écrite dans un contexte professionnel.

Le système de notation s’exprime de 0 (débutant) à 5 (bilingue).

  • Le test ELYTE est une certification du niveau de la langue espagnole dans le monde des affaires. Il indique donc le niveau espagnol professionnel sur votre CV et est particulièrement apprécié dans l’hôtellerie et la restauration.

Pensez à l’indiquer sur votre CV si vous dépassez les 600/990 points.

Exemples de certifications en allemand

Des partenariats franco-allemands ont permis de développer des tests validant votre niveau en langue. Voici deux exemples de certifications en allemand qui peuvent renforcer votre CV :

  • Le WiDaF, le Deutsch als Fremdsprache in der Wirtschaft, est un test de référence lancé par la Chambre Franco-Allemande de Commerce et d’Industrie. Noté sur 990 points, ajoutez-le sur votre CV si votre score dépasse les 247, le niveau seuil.
  • Le Goethe Institut ou le Bright allemand proposent différents examens pour valider chaque niveau européen. Si vous disposez au moins d’un niveau B1, vous pouvez l’indiquer sur votre CV.

Où mettre son niveau de langue sur son CV ?

Le niveau de langue est une compétence à part entière. Il doit être bien intégré dans la structure de votre CV afin qu’il soit assez visible. Vous pouvez indiquer et rendre visible votre niveau de langue dans différentes rubriques de votre CV.

Voici un exemple de compétences linguistiques citées dans une phrase d’accroche où elles sont essentielles au poste :

 « Expatrié trois ans en Angleterre pour mon premier emploi et bilingue, j’utilise l’anglais au quotidien dans mon poste actuel en tant que contrôleur de gestion import-export pour négocier des contrats de plusieurs millions d’euros. Étant responsable du marché au Mexique depuis l’année dernière, ma maîtrise de l’espagnol (niveau C1) m’a récemment permis d’acquérir de nouveaux clients. »

Préférez la rubrique « Compétences » si :

  • vous ne parlez qu’une langue
  • vos compétences linguistiques ne sont pas directement en lien avec le poste

Précisez votre niveau de langue dans la rubrique « Formation » si :

  • vous avez suivi des cours de langue
  • vous disposez d’une formation linguistique particulière

Pour que cette partie soit complète pour le recruteur, ne manquez pas d’indiquer :

  • le nom de l’établissement formateur, afin de prouver que vous avez suivi une formation de qualité reconnue
  • la date d’obtention (ou la date d’obtention prévue)
  • le niveau obtenu

Ne dédiez pas une rubrique entière aux langues si vous ne maîtrisez qu’une seule langue étrangère ou que votre niveau est faible et inutile au poste.

Si vous rédigez votre CV en anglais, vous pouvez compléter vos références du CECRL en utilisant des adjectifs anglophones indiquant votre niveau de langue :

  • Basic pour niveau débutant
  • Intermediate pour niveau intermédiaire
  • Conversational pour niveau courant pour échanges professionnels
  • Proficient pour niveau confirmé
  • Fluent pour langage courant
  • Native pour langue maternelle

Voici un exemple de niveau de langue à indiquer sur un CV anglais ou américain :

  • French – Native
  • English – Fluent (C1), TOEIC 20XX 920/990
Dominique Vatin, CPRW

Dominique Vatin est rédactrice en chef et experte en emploi chez CV Genius. En tant que rédactrice professionnelle certifiée (CPRW), elle aime mettre à profit ses connaissances dans le domaine du travail afin d’aider les chercheurs d'emploi à la recherche d'opportunités de travail plus épanouissantes. Avec une maîtrise de l'université Yonsei GSIS de Séoul, elle est citée sur des sites tels que Urban Linker et Connexion Emploi. Vous souhaitez collaborer ? Contactez-la via LinkedIn. Merci de noter que nous n’acceptons pas les articles invités et ne répondrons à aucune demande à ce sujet.