Beaucoup de recruteurs s’attendent aujourd’hui à ce que les candidats maîtrisent une langue étrangère. Mais comment et où indiquer son niveau de langue sur son CV pour accrocher les recruteurs ? Nos conseils personnalisés vous aideront à trouver la meilleure formule et à mettre en avant les langues étrangères sur votre CV.

L’indication de la maîtrise d’une langue étrangère peut vous aider à :

  1. vous démarquer sur le marché du travail et faire la différence entre deux candidats à compétences égales
  2. obtenir un poste à visée internationale
  3. vous démarquer avec la maîtrise d’une langue étrangère rare (qui peut être très utile dans certains secteurs, comme le tourisme par exemple)

Une comparaison entre un CV générique en noir et blanc à gauche et un CV bien structuré avec des touches de couleurs à droite avec un bouton menant au CV designer de CV Genius entre les deux CV.

Où mettre son niveau de langue sur son CV ?

Le niveau de langue est une compétence à part entière. Il doit être bien intégré dans la structure de votre CV afin qu’il soit assez visible, surtout s’il s’agit d’une compétence essentielle pour le poste qui vous intéresse. En fonction du profil recherchez, vous pouvez indiquer votre niveau de langue dans différentes rubriques de votre CV.

Cependant, si vous n’êtes pas sûr(e)s de comment utiliser les rubriques de votre CV de façon optimisée, apprenez dans un premier temps comment faire un CV correctement et n’hésitez pas à consulter plusieurs exemples de CV.

Avant d’entamer la rédaction de votre CV, pensez d’abord à choisir un modèle de CV adapté au secteur visé. Si vous n’avez pas Microsoft Word, un modèle CV LibreOffice est un choix tout aussi professionnel.

1. Dans la rubrique « Compétences »

Inclure votre niveau de langues dans votre rubrique compétences est la façon la plus simple de montrer votre aptitude linguistique si :

  • vous ne parlez qu’une langue
  • vos compétences linguistiques ne sont pas strictement essentielles pour le poste

Cette partie peut, par exemple, vous permettre d’ajouter d’autres compétences professionnelles, telles que la capacité à travailler en groupe, la gestion du stress, l’autonomie ou la maîtrise de logiciels informatiques.

Voici un exemple de rubrique « Compétences » citant le niveau d’anglais d’un candidat :

exemple du niveau de langue dans la rubrique compétences sur un CV

2. Dans la rubrique « Formation »

Si vous avez suivi des cours de langue ou si vous disposez d’une formation linguistique particulière, n’hésitez pas à préciser votre niveau de langue dans la rubrique « Formation » de votre CV. Pour que cette partie soit complète pour le recruteur, ne manquez pas d’indiquer :

  1. le nom de l’établissement formateur, afin de prouver que vous avez suivi une formation de qualité reconnue
  2. la date d’obtention (ou la date d’obtention prévue)
  3. le niveau obtenu

Les entreprises considèrent en général les scores au-dessus de 750 comme étant bons, tandis qu’un score au-dessus de 900 prouve votre niveau professionnel. Voici un exemple d’intégration de langues dans la rubrique « Formation » :

FORMATION

TOEIC (2021)

Woospeak – Niveau obtenu : B2, 780/990 points

Vous pouvez ajouter vos séjours à l’étranger de longue durée ou vos stages intensifs de langues tels qu’un séjour au pair, une participation à un programme Érasmus ou à une opération de bénévolat.

3. Dans la phrase d’accroche du CV

Si vos compétences linguistiques sont essentielles au poste, pensez à les mentionner dès la phrase d’accroche de votre CV.

Si votre niveau linguistique est professionnel ou, par exemple, si vous avez une deuxième langue maternelle, indiquez-le clairement. Il s’agit d’un atout assez rare et très recherché par les recruteurs, qui pourraient être intéressés par un candidat biculturel ou bilingue.

Voici un bon exemple de compétences linguistiques citées dans une phrase d’accroche :

« Expatrié trois ans en Angleterre pour mon premier emploi et bilingue, j’utilise l’anglais au quotidien dans mon poste actuel en tant que contrôleur de gestion import-export pour négocier des contrats de plusieurs millions d’euros. Étant responsable du marché au Mexique depuis l’année dernière, mon espagnol (niveau C1) m’a récemment permis d’acquérir de nouveaux clients. »

Dans cet exemple, le candidat utilise ses connaissances linguistiques pour se démarquer en les présentant comme des atouts venant compléter d’autres compétences clés.

4. Dans la rubrique « Langues »

Si vous parlez plusieurs langues ou que vous voulez clairement mettre en avant vos certifications, ajoutez une rubrique dédiée aux langues étrangères intitulée « Langues » ou « Langues étrangères ».

Voici un exemple d’une rubrique « Langues » d’un candidat qui a choisi de décrire son niveau en plus d’indiquer le niveau officiellement reconnu par le CECRL pour mieux détailler ses compétences :

  • Anglais – Niveau autonome C1 – TOEIC 2023 : 920/990
  • Espagnol – Niveau avancé B2
  • Chinois – Niveau débutant A1

Le candidat a aussi choisi d’ajouter ses résultats de TOEIC afin d’appuyer son niveau.

Il est inutile de dédier une rubrique entière aux langues si l’on possède un niveau faible. Dans ce cas, intégrez votre niveau linguistique dans une rubrique déjà présente dans le CV.

5. Dans la rubrique « Certifications »

Démarquez-vous si vous avez déjà passé des tests de langue en prouvant votre niveau. Ajoutez le niveau d’expertise de chaque langue, tel que le nombre de points obtenu au TOEIC.

  • Anglais – Niveau élémentaire A2 – TOEIC 2022 : 480/990
  • Allemand – Niveau avancé B2 – WiDaF 2023 : 710/990

Si vous possédez d’autres certifications afin d’appuyer vos compétences informatiques par exemple, pensez à les regrouper par sous-catégories (langues parlées, langues informatiques, autres) afin de mieux organiser cette rubrique, comme dans l’exemple suivant :

Certifications

Langues

  • Anglais – Niveau avancé B2 – TOEIC 2023 : 790/990
  • Allemand – Niveau avancé B2 – WiDaF 2022 : 496/990

Informatique

HTML, CSS, Java, Python, Ruby, PHP

Valorisez votre niveau dans la rubrique « Expérience professionnelle »

La maîtrise des langues étrangères est encore plus importante si le poste visé a une ouverture internationale. Mettez alors en avant la ou les langues requises dans la rubrique « Expérience professionnelle », en faisant le lien avec les missions attendues pour le poste, comme dans l’exemple ci-dessous :

Guide touristique indépendante en Île-de-France, mai 2022 – présent

  • Organise des visites guidées en anglais et en espagnol pour des groupes variant de 3 à 10 personnes
  • Créé de visites sur mesure pour des clients internationaux (notamment de l’Amérique latine) d’une durée de 2 à 3 jours
  • Offre régulièrement des services de consultation pour des agences locales souhaitant créer de nouveaux produits pour une clientèle anglophone et hispanophone

Évaluez votre niveau de langue

Il ne suffit pas de préciser que vous avez un bon niveau dans une langue étrangère en utilisant des termes vagues tels que « débutant » ou « courant ». Pour crédibiliser votre niveau, il peut être judicieux de passer un examen de langue adapté aux besoins de l’entreprise.

Par exemple, le test d’anglais TOEIC mesure le niveau d’anglais dans un contexte professionnel alors que le TOEFL mesure plutôt la capacité de communication dans un contexte plus académique. Renseignez-vous sur l’examen qui démontrera au mieux votre niveau linguistique requis pour le poste visé.

Exemples de certifications en anglais

Différents examens en anglais permettent de valider votre niveau. La certification doit être récente, généralement de moins de 2 ans, pour être valable. Voici quelques exemples de certifications en anglais que vous pouvez ajouter à votre CV pour valider votre niveau de langue :

  • Le TOEFL, le Test Of English as a Foreign Language, est très demandé par les écoles et universités. Il comporte quatre sections : Reading, Listening, Speaking et Writing.

Si votre score dépasse 72/120 (le score minimum à l’équivalent du niveau B2), mentionnez ce test sur votre CV.

  • Le TOEIC, le Test of English for International Communication, est privilégié par les entreprises car il indique votre aptitude professionnelle en anglais. Il est noté sur 990, avec une partie de compréhension écrite et l’autre de compréhension orale.

Si votre score dépasse les 750 points, indiquez-le sur votre CV.

  • Les tests EFL, comme B2 First, CAE ou CPE, correspondent aux examens English as a Foreign Language. Reconnus au niveau international, ils sont souvent demandés pour entrer dans les universités au Royaume-Uni.
  • Les tests de langue des chambres de commerce montrent votre capacité à utiliser l’anglais dans un contexte précis en entreprise. On peut citer le Certificate in English for Business Communication, le Diploma in Business English, le Diploma of Advanced Management in English et le Diploma in Transport and Logistics.

Exemples de certifications en espagnol

Pour travailler avec une entreprise hispanophone, un test de niveau de langue est un gage de sérieux. Voici quelques exemples de certifications en espagnol qui peuvent renforcer votre candidature, qu’il s’agisse d’un CV en français ou un CV en espagnol  :

  • Le DELE, le Diploma de Español como Lengua Extranjera, est le diplôme pour la langue espagnole le plus reconnu dans le monde.

Noté sur 100 points, il faut obtenir au minimum 60 points pour le réussir.

  • Le Bright espagnol évalue les compétences en compréhension orale et écrite dans un contexte professionnel.

Le système de notation s’exprime de 0 (débutant) à 5 (bilingue).

  • Le test ELYTE est une certification du niveau de la langue espagnole dans le monde des affaires. Il indique donc le niveau espagnol professionnel sur votre CV et est particulièrement apprécié dans l’hôtellerie et la restauration.

Pensez à l’indiquer sur votre CV si vous dépassez les 600/990 points.

Exemples de certifications en allemand

Des partenariats franco-allemands ont permis de développer des tests validant votre niveau en langue. Voici deux exemples de certifications en allemand qui peuvent renforcer votre CV :

  • Le WiDaF, le Deutsch als Fremdsprache in der Wirtschaft, est un test de référence lancé par la Chambre Franco-Allemande de Commerce et d’Industrie. Noté sur 990 points, indiquez sur votre CV si votre score dépasse les 247 pour un niveau seuil et 496 pour un niveau avancé.
  • Le Goethe Institut ou le Bright allemand proposent différents examens pour valider chaque niveau européen. Si vous disposez d’au moins un niveau B1, vous pouvez l’indiquer sur votre CV.

Soyez précis dans votre évaluation de niveau linguistique

Évitez de justifier votre niveau en langue en n’utilisant seulement que des termes vagues tels que « Niveau courant » ou « Niveau avancé ». Ces formules sont trop larges pour permettre à votre recruteur de se faire une idée précise de votre niveau de maîtrise.

Pour appuyer votre niveau, indiquez son équivalent du CECRL ou le score que vous avez obtenu dans le cadre d’un examen officiel. Le Cadre Européen de Référence des Langues (CECRL) distingue six niveaux différents dans la maîtrise d’une langue étrangère.

Si vous n’avez pas passé d’examens, utilisez alors cette liste pour indiquer avec plus de précision votre niveau dans chaque langue :

  • A1 : niveau de découverte
  • A2 : niveau intermédiaire
  • B1 : niveau seuil
  • B2 : niveau avancé
  • C1 : niveau autonome
  • C2 : niveau maîtrise

CORRECT

Allemand niveau avancé B2 – WiDaF en 2022 : 610/990

INCORRECT

Allemand 3/5

ou

Allemand courant

Si vous rédigez un CV anglais ou américain, complétez vos références du CECRL en utilisant des adjectifs anglophones indiquant votre niveau de langue :

  • Basic pour niveau débutant
  • Intermediate pour niveau intermédiaire
  • Conversational pour niveau courant pour échanges professionnels
  • Proficient pour niveau confirmé
  • Fluent pour langage courant
  • Native pour langue maternelle

Voici un exemple de niveau de langue à indiquer sur un CV anglais ou américain :

French – Native

English – Fluent (C1), TOEIC 920

Enfin, n’oubliez pas de détailler votre niveau de langue et de l’appuyer par des exemples concrets dans votre lettre de motivation. En effet, les compétences ne se limitent pas au CV et vous devez leur donner du contexte .

Dominique Vatin, CPRW

Dominique Vatin est rédactrice en chef et experte en emploi chez CV Genius. En tant que rédactrice professionnelle certifiée (CPRW), elle aime mettre à profit ses connaissances dans le domaine du travail afin d’aider les chercheurs d'emploi à la recherche d'opportunités de travail plus épanouissantes. Avec une maîtrise de l'université Yonsei GSIS de Séoul, elle est citée sur des sites tels que Urban Linker et Connexion Emploi. Vous souhaitez collaborer ? Contactez-la via LinkedIn. Merci de noter que nous n’acceptons pas les articles invités et ne répondrons à aucune demande à ce sujet.